02:51
08.11.09

מעולם הבלוגים למילון אוקספורד: כיצד הופכים מונחי היי-טק ללגיטימיים

גם בהיי-טק יש למילה גלגול חיים | צלם: sxc

האם המילים בהן אנחנו עושים שימוש כל יום, כמו בלוג, פוד-קאסט או מאש-אפ טובות מספיק גם עבור המילונים המסורתיים? תלוי את מי שואלים

30.09.08 | 12:48  IDG
Internet

פוד-קאסט בפנים, PL/1 בחוץ. מאש-אפ מועמד רציני להיכנס. ומה לגבי 8-track המסכן? מונח שהופיע ונעלם מבלי שהספיק להיכנס למילון האנגלי Merriam-Webster (להלן MW). הטבע הדינמי של טכנולוגיות היי-טק מהווה אתגר אמיתי לעורכי מילונים, שנוטים לאמץ מילים חדשות רק לאחר תקופות של שנים או אפילו עשורים. לכן, בתקופה בה הטכנולוגיה מתקדמת כה מהר, אימוץ של מושגי היי-טק על ידי מילונים של הזרם המרכזי - אלה שנמצאים בשימוש של הציבור הרחב ומוסדות החינוך - מתבצע כה לאט, עד שאנשים יכולים לחשוב שהעורכים פשוט אינם מעודכנים.

"למרות ששימוש נפוץ הוא דרישת חובה להכללת מושג טכנולוגי חדש, שיקולי עריכה משחקים גם הם תפקיד חשוב בהחלטה מי נכנס ומי נשאר בחוץ. 'המילה בטא מעולם לא נכנסה כיוון שלא היו מספיק עדויות לכך שנעשה בה שימוש באופן גנרי', מסבירה אן בלו, עורכת משנה"

זה אינו המצב, אומר פיטר סוקולובסקי, עורך בחברת Merriam-Webster, המציעה גם מהדורה מודפסת של המילונים שלה, וגם גישה לתוכן שלהם דרך האתר merriam-webster.com. "עורכים מבצעים מעקב אחרי מילים חדשות כמעט מרגע הופעתן, אבל מרביתן פשוט לא עוברות את הסינון. אנחנו לא רוצים לכלול מילים שמופיעות ומיד נעלמות", הוא מסביר.

המילה המהירה ביותר שאומצה אי פעם על ידי MW הייתה גוגל (כמילת פועל), שנכנסה למילון ב-2006, חמש שנים בלבד לאחר התיעוד הראשון להופעתה. "במונחים לקסיקוגרפיים, מדובר על מהירות האור", אומר סוקולובסקי. לשם השוואה, העורכים עוקבים אחרי המילה malware מאז 1990, אולם היא נכנסה למילון רק השנה.

יש סיבה טובה לא לרוץ קדימה, אומר סטיב קליינדלר,עורך בכיר של The American Heritage Dictionary of the English Language (להלן AH). "אין זו כוונתם של העורכים להכליל כל מילה שיוצאת בכל תעשייה נתונה", הוא אומר. בעולם ההיי-טק, בו מונחים כדוגמת אלה שנמצאים ברשימת Jargon Watch של המגזין Wired, יכולים לקום וליפול בטווח של שבועות וחודשים, הזמן הוא זה שמבדיל את המוץ מן התבן. "בכך שאנחנו משאירים בחוץ מונחים שאינם יותר מגחמה רגעית או סערה בכוס מים, אנחנו מותירים מקום לאוצר המילים החשוב באמת", אומר קליינדלר.

ג'סי שיידלאוור, אחד מעורכי מילון אוקספורד (The Oxford English Dictionary או בקיצור OED) אומר שה-OED פחות שמרני מ-MW במהירות בו הוא מכניס מילים חדשות, ומוסיף בין 200 ל-250 מילים כאלה כל רבעון. המילה בלוג למשל, נכנסה למילון ב-2003, רק ארבע שנים לאחר שתועדה לראשונה. אגב, המילה המהירה ביותר שנכנסה למילון אוקספורד אי פעם לא הגיעה מעולם הטכנולוגיה אלא דווקא מתחום הרפואה - Norovirus נכנסה למילון בדצמבר 2003, פחות משנה לאחר שאוזכרה לראשונה.

לא כמות, אלא איכות

באופן אירוני, למרות שרבים מהאזכורים הראשונים למילים בתעשיית ההיי-טק מקורם מעולם הבלוגים וממקורות מקוונים אחרים, בכל מה שקשור להחלטה האם מילים יוכנסו למילון או לא, בלוגים ואתרי אינטרנט נושאים הרבה פחות משקל מאשר מקורות מודפסים. מילים מתקבלות רק לאחר שעורכים מזהים מסה קריטית של אזכורים שלהן במקורות "רציניים", אומר סוקולובסקי. גם כתבי עת מקוונים שידועים כבעלי רמת כתיבה ועריכה גבוהה כמו למשל Slate או Salon.com הם בעלי השפעה. אבל לא בלוגים. "מרבית הבלוגים פשוט לא עוברים תהליך עריכה מדוקדק", הוא אומר. "הסטנדרט החשוב תמיד היה הפרסומים המודפסים".

בגלל ההסתמכות על אזכורים כתובים, גם מנוע החיפוש הגדול בעולם משחק תפקיד מוגבל בלבד במחקר של MW. סוקולובסקי אומר שהוא משתמש בגוגל ומנועי חיפוש אינטרנטיים אחרים רק באופן לא פורמאלי, על מנת להתחיל לחקור מילים חדשות. "את מרבית האזכורים אנחנו לוקחים ממקורות מודפסים או מ-Nexis, ארכיון בר-חיפוש של פרסומים כתובים ומקוונים, כיוון שזהו הייצוג האמיתי ביותר של עולם העיתונות", הוא אומר.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

שיידלאוור מ-OED אומר שאזכורים בבלוגים ומקורות אינטרנטיים אחרים דווקא משפיעים על תהליך קבלת ההחלטות שלו, והוא מודה שכמה וכמה מונחים שנכנסו למילון מופיעים בעיקר במקורות שכאלה. אבל גם הוא מחפש לראות מילים שעושות את החדירה לפרסומים כתובים לפני שהן מאומצות על ידי המילון. "יש פחות סיכוי שנכלול מילים שנמצאות בשימוש באופן בלעדי על ידי מקורות אינטרנטיים", הוא אומר. "אבל זה דבר שעשוי לקרות".

איך נכנסים

למרות ששימוש נפוץ הוא דרישת חובה להכללת מושג טכנולוגי חדש, שיקולי עריכה משחקים גם הם תפקיד חשוב בהחלטה מי נכנס ומי נשאר בחוץ. חלק מהדיונים הללו נראים לא הגיוניים. לדוגמה, המונח beta, כמו ב-beta software, מעולם לא עבר את הסינון של MW. "המילה בטא מעולם לא נכנסה כיוון שלא היו מספיק עדויות לכך שנעשה בה שימוש באופן גנרי", מסבירה אן בלו, עורכת משנה.

השאלה מה נכנס ומה לא משתנה בין מו"ל אחד לשני. לדוגמה, המילה Bluetooth נמצאת ב-OED כבר חמש שנים, אולם רק כעת היא אמורה להיכנס למהדורות הבאות של מילוני MW ו-AH. ויש את HD-DVD ו-Blu-ray, שני הפורמטים המתחרים של דור ה-DVD הבא. ה-OED החליט לוותר על שניהם. "אתה רוצה לוודא שאינך מכניס משהו שייעלם בעוד חודשיים כאשר הטכנולוגיה תלך בדרך כזו או אחרת", אומר שיידלאוור. למרות שבלו-ריי ניצח את קרב הפורמטים, הוא עדיין לא עבר את הסינון של OED. "אף אחד מהמוצרים הללו אינו נפוץ דיו", הוא אומר. אולם מסתבר ששתי הטכנולוגיות מספיק נפוצות עבור העורכים של MW, שהחליטו להכניס את שתי המילים למהדורה הבאה של המילון.

גם מושגים שנראים מיושנים מעט עשויים להתווסף למילון. המילה gopher הוספה ל-OED לפני מספר שנים, אולם רק כעת היא מועמדת לכניסה למהדורות הבאות של מילון MW. שיידלאוור אומר שהוא לא היה מוסיף את מושג זה אילו היה עומד למבחן היום, אולם מציין שהעובדה שמושג טכני כבר אינו בשימוש אינה סיבה מספקת לא להכניסו למילון, או להוציאו ממנו. "עבורנו להכניס משהו למילון זו הצהרת אמון בכך שמדובר על מושג חשוב", הוא אומר.

ככל שהמושג טכני יותר, כך קיים סיכוי נמוך יותר שייכנס למילון. בעוד Wi-Fi נכנס, הפרוטוקולים בהם הוא עושה שימוש, כגון 802.11b או 802.11g נשארו בחוץ. AJAX, מושג טכני נוסף, עדיין לא הוכיח את היותו ראוי. "זו טכנולוגיה נפוצה כיום, אבל היא בהחלט לא הטכנולוגיה היחידה לעדכונים דינמיים של דפי אינטרנט", אומר שיידלאוור. הוא גם רואה בו מושג בעל אופי טכני מאוד. "האדם הפשוט ברחוב ככל הנראה מעולם לא שמע על AJAX, אפילו אם הוא עושה שימוש ב-Google Maps, אתר המבוסס על טכנולוגיה זו", הוא מוסיף.

נושא בעייתי נוסף ידוע בשם "Xerox problem": סימנים מסחריים שהופכים שם נרדף לפעולה. בעולם ההיי-טק, המילה גוגל נכנסה חזק מאוד לשימוש כפועל (למשל, to ‘google' someone), וזו בעיה עבור קליינדלר. "אנחנו לא יכולים מבחינה חוקית להוסיף את המילה גוגל למילון כשם פועל. חוקי זכויות היוצרים הם תחום בו ידיהם של עורכי המילונים קשורות", הוא אומר, ומוסיף שמו"לים מחויבים מבחינה חוקית להגדיר סימנים מסחריים ככאלה (ולא, למשל, כפועל). כתוצאה מכך, מילון AH זהיר מאוד בהגדרה שלו את המילה גוגל: "שם מסחרי המתאר מנוע חיפוש אינטרנטי. שם זה מופיע פעמים רבות בדפוס גם במובן של פועל, כדרך כלל כאשר ה-g התחילית מאויתת כאות קטנה".

אבל לא כל המו"לים כל כך זהירים. MW למשל מגדיר את המילה גוגל כך: "לעשות שימוש במנוע החיפוש של גוגל על מנת להשיג מידע באינטרנט", ומוסיף כי מקורה של המילה הוא "השם המסחרי של מנוע החיפוש גוגל".

איך יוצאים

עבור מילה, להיכנס למילון זו המקבילה האקדמית של להשיג קביעות. ברגע שמושג נכנס למילון, עורכים מסתייגים בחריפות מלהוציא אותו. ולמרות שהעורכים ב-MW ו-AH מוציאים לעיתים מילים לגמלאות, אלו שעשו את דרכן ל-OED נשארות שם לעד, והופכים חלק מההיסטוריה של השפה האנגלית, כך לדברי שיידלאוור. זו אחת הסיבות בגינה הוא כה סלקטיבי בכל מה שקשור למונחי ההיי-טק שעוברים את הסינון. "מילונים אחרים יכולים להכניס מילה, לעשות הרבה רעש שיווקי, ושנתיים לאחר מכן להוציא אותה. אנחנו לא יכולים לעשות זאת".

אבל גם המתחרים שמרניים מאוד לגבי הוצאתן של מילים. MW למשל מוציאה מילים רק במסגרת שינויים משמעותיים שמתבצעים אחת לעשור, והמילים שמוצאות את עצמן מחוץ למילון הן בדרך כלל עתיקות למדי. כמה מהמונחים האחרונים שהוצאו מהמילון כללו את microreader (שאוזכרה לראשונה ב-1949) ו-record changer (אוזכרה לראשונה ב-1931). מושג מודרני יחסית, שפת התכנות PL/1, שאוזכרה לראשונה ב-1973, הוסרה לאחרונה הן ממילון MW והן מ-AH.

אבל הוצאה של מילים טומנת בחובה סיכונים אמיתיים, אומר קליינדלר. ב-1998, במהלך בדיקה של מושגים ארכאיים מעולם מדעי המחשב, עמדה המילה chad להיות מסולקת. ואז קליינדלר נזכר כיצד בבחירות הקודמות הוא הצביע באמצעות מכונה לניקוב כרטיסים. "החלטנו להשאיר בינתיים את המילה במהדורת המילון הרביעית, שיצאה לאור בשנת 2000. וראו זה פלא, בבחירות שהתקיימו באותה שנה המילה chad שיחקה תפקיד מרכזי".

מילון AH הוריד מספר מונחים טכניים, ובכללם data diddling. "כל דבר אותו צריך לדעת על המונח הזה ניתן למצוא תחת ההגדרה של diddle עצמה", אומר קליינדלר (למרות שההגדרה אותה נתנו עורכי AH למילה diddle הרבה פחות ברורה בכל מה שקשור למניפולציות זדוניות בנתונים בהשוואה למה שניתן למצוא בהגדרה של מילון Encarta למשל).

למרות שמילונים מוסיפים באופן עקבי מונחים מעולם ההיי-טק, העורכים אינם נראים מודאגים מהצורך להישאר בקו אחד עם טכנולוגיות המחשוב או עם קוראים המגיעים מעולם ההיי-טק. "הם לא הולכים בעקבותינו, אנחנו הולכים בעקבותיהם. הם אלה שמודיעים לנו מה צריך להיכנס למילון", אומר קליינדלר. עבור חובבי הטכנולוגיה הטיפוסיים, המילון ממלא תפקיד חשוב יותר מאשר לספק הגדרות למושגי היי-טק אותם הם כבר מכירים. "קיים סיכוי גבוה הרבה יותר שהם יעשו שימוש במילון על מנת לבדוק כיצד לאיית mischievous או מה המשמעות של olivine או slatternly, ולא לחפש איזה מושג טכנולוגי כאשר הם עצמם נמצאים בחזית של הגדרת השפה".


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


עוד בנושא - מילת השנה של מילון מרים וובסטר: w00t
חזרה לדף הבית

עשרת הגדולים

שימושים:  דף הבית  |   RSS  |   אודות האתר  |   פרסום באתר  |   תקנון האתר
TheMarker:  העמוד הראשון  |   הייטק  |   שוק ההון  |   וול סטריט  |   בעולם  |   קריירה  |   פרסום ומדיה  |   צרכנות  |   נדל"ן  |   משפט  |   רכב  |   המדריך למשקיע  
Cafe:  ראשי  |   העמוד שלי  |   אנשים  |   קהילות  |   בלוגים  |   תמונות  |   וידאו  |   קהילת תמיכה  
עכבר העיר:  עכבר העיר  |   סרטים  |   קולנוע  |   מסעדות  |   מתכונים  |   הופעות  |   פעילויות ילדים  |   הצגות  |   לילה  |   מסיבות  |   עכבר העיר: סרטים, לילה, מסעדות  
לוח העיר:  דרושים  |   דרושים הייטק  |   נדל"ן  |   פרוייקטים חדשים  |   רכב  |   בעלי מקצוע  |   קח תן  
האתר פותח ע"יCoral.co.il