11:35
21.11.09

WhiteSmoke משיקה תוכנת תרגום חינמית שתתחרה בבבילון

דורכת על האצבע של בבילון? תוכנת White Smoke החדשה

התוכנה החדשה עדיין לא תומכת בעברית, אך תעודכן תוך מספר שבועות

19.10.09 | 13:23  גיא גרימלנד
Software

חברת WhiteSmoke הישראלית דורכת על האצבעות של בבילון ומשיקה מוצר מקביל המאפשר לתרגם מילים ב-45 שפות. החברה משיקה גרסת בטא של מילון רב לשוני חינמי בשם WhiteSmoke Translator . מדובר בכלי שמאפשר לתרגם מילים בודדות או טקסט שלם.

לטענת החברה, עד סוף שנת 2009 יהיה המוצר זמין עבור 55 שפות, כולל עברית. בשלב זה מספק WhiteSmoke Translator תרגום למילה בודדת ב-45 שפות, ביניהן: אנגלית, ערבית, סינית, צרפתית, גרמנית, איטלקית, יפנית, פורטוגזית, רוסית, ספרדית טורקית ועוד; ותרגום טקסט דו כיווני ב-10 שפות, ביניהן: אנגלית - ספרדית - אנגלית, אנגלית - צרפתית - אנגלית, אנגלית - גרמנית - אנגלית, אנגלית - פורטוגזית - אנגלית, אנגלית - איטלקית - אנגלית, אנגלית - רוסית - אנגלית.

בשוק קיימים מגוון של פתרונות המאפשרים תרגום. מלבד התוכנה של בבילון שבתשלום מציעה החברה שירות תרגום של טקסטים מלאים . באתר לינגוז מציעה בבילון תרגום מילים דרך הרשת . אתר מורפיקס משרת גם כן גולשים שמחפשים לתרגם מילים מעברית לאנגלית, והאתר Answers הישראלי מהווה פתרון תרגום מוגבל, למרות שהמוקד שלו הוא מענה לשאלות גולשים. אתר נוסף בשם נזגול  אינו חינמי (העלות היא שמונה שקלים לחודש לאחר החודש השני) ודורש רישום, אבל גם הוא מהווה פתרון לא רע לגולשים המבקשים תרגום לעברית. אתר טוב שכולל שפות שונות, אך לא עברית, הוא wiktionary. אי אפשר שלא להזכיר עוד שני שירותים ותיקים בתחום התרגום. הראשון הוא באבל פיש של יאהו, שמאפשר גם כן תרגום, אך לא בעברית. השני הוא שירות התרגום של גוגל, שדווקא כן תומך בעברית ואפילו מציע תרגום של טקסטים שלמים, אך לא עושה זאת טוב כל-כך.

גם המוצר החדש של WhiteSmoke לא מושלם. הוא ידע לתרגם לא מעט מילים שהזנו לתוכו, אך לא הצליח לתרגם את המילה downloaded בלשון עבר, למשל. כשהזנו בו מילים עם שגיאות כתיב, למשל Helo במקום Hello, הוא נכשל במשימה. בבילון, לעומת זאת, מצליח בחלק מהמקרים לאתר מילים קרובות, כמו Google Suggest שמציע מנוע החיפוש גוגל. המוצר החינמי של WhiteSmoke דורש מתן כתובת דוא"ל. במקרה של WhiteSmoke זה מהווה בעיה, שכן מדובר באחת מהחברות האגרסיביות בכל הקשור לשיווק באמצעות דוא"ל, הנוטה לשלוח לעתים עשרות הודעות המאיצות במשתמש לרכוש או לשדרג את המוצר. הגרסה החינמית בעברית עדיין לא זמינה, והיא תעלה רק בעוד מספר שבועות. אז גם יהיה ניתן להתרשם מהתוכנה באופן מלא. ל-WhiteSmoke, יש גם מוצר פרמיום בתשלום - Writer , המאפשר תיקון שגיאות אוטומטי ונחשב למוצר העיקרי של החברה.

עוד בנושא:

 אתר Answers.com הישראלי עוקף את CNN וניו-יורק טיימס
 מיקרוסופט הוסיפה עברית לשירות התרגום של בינג

 

חזרה לדף הבית

עשרת הגדולים

שימושים:  דף הבית  |   RSS  |   אודות האתר  |   פרסום באתר  |   תקנון האתר
TheMarker:  העמוד הראשון  |   הייטק  |   שוק ההון  |   וול סטריט  |   בעולם  |   קריירה  |   פרסום ומדיה  |   צרכנות  |   נדל"ן  |   משפט  |   רכב  |   המדריך למשקיע  
Cafe:  ראשי  |   העמוד שלי  |   אנשים  |   קהילות  |   בלוגים  |   תמונות  |   וידאו  |   קהילת תמיכה  
עכבר העיר:  עכבר העיר  |   סרטים  |   קולנוע  |   מסעדות  |   מתכונים  |   הופעות  |   פעילויות ילדים  |   הצגות  |   לילה  |   מסיבות  |   עכבר העיר: סרטים, לילה, מסעדות  
לוח העיר:  דרושים  |   דרושים הייטק  |   נדל"ן  |   פרוייקטים חדשים  |   רכב  |   בעלי מקצוע  |   קח תן  
האתר פותח ע"יCoral.co.il